2010
C73同人音楽团体love solfege'的《マリアスノニウムの謝肉祭》这张专辑
大致是讲一只黑猫独自旅行的故事,翻译有空的话再丢上来吧w
谢肉祭(Fastnacht)就是我们所谓的嘉年华。 ネコ とおく みえる 幸せの幹 あるく あるく 地の果ての国 くろい くろい しっぼを立てて 僕らは 歩き出す ここには ない何か ブチの老いた猫は 言ってた その日 そこに 幸せがある 粉雪 かき分けて その日を目指して 高い山筋 崖 スリル求めてる 秘密の道 進め どこまで にげられない ひとつの 進む道 その先に 待ち受ける 幾多の困難たちも 冒険の友達になれるならば 平気さ 猫はいつでも 今受け止め眠れる旅への民 気ままだけではない 隠された野生を残す猫 若者が求めてる 未知へ輝く道しるべは マリネーヴぇさ 誰もが支える この世界つつむ 愛のこと 知るはず 一人に 一つの… ひんやりした 石畳 ここで旅の終わりか? クロいヒゲ震わせて 街のあたり見渡す 広場人であふれかえり 楽しそうに踊る 僕は大きな声で鳴く ニャーゴ ニャーゴ ゴロニャァ 喧噪の中僕の声 遠く 遠く かき消えされて 消えゆく 無情な世界ならば こんなにも仕打ちを受けても 生き抜く覚悟それさえ 許してくれはない 許してくれはないですか? 疲れ果てた 黒猫にも光が ああ 凍え眠る猫 抱き上げ優しく 僕をなでる ニンゲンは誰? それは笑みの 花売りの娘
这是欧洲特有的一种节日名称,意思为庆祝冬日远去、夏季来临的仪式。
拉丁原文是"Carnaval",意思是"跟肉肉说再见",早年我们翻译这个名辞为「谢肉节」或「谢肉祭」。事实上,嘉年华会是这节日拉丁文名称的音译。(以上百度来的的背景知识)
歌:楠鈴音
作词:美里香 鈴
作曲:オーギュスト棒
04 | 2024/05 | 06 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |